자동 번역되었어요. 원문보기중국어 번체자 도서입니다
중문 서적
오사카 닛폰바시에 있는 중국어 서적 전문점 지페이 서점입니다. 중국 문학, 일본 문학, 유럽/미국 문학, 홍콩 서적, 대만 서적, 미국 중국어 서적, 예술, 잡지 등 다수 취급하고 있으며, 판매하지 않는 도서도 많이 재고 있습니다. 부담 없이 댓글 남겨주세요.
知非書店 페이지 방문을 환영합니다. 저희는 오사카 닛폰바시에 위치하고 있으며, 중국 도서 수입 판매 서비스를 전문으로 합니다. 모든 간체/번체 중국어 서적은 예약 가능하며 (중국 대륙 도서 7일 정도, 홍콩/대만 도서 7-10일, 미국 화문 서적 15일 정도), 절판된 헌책도 찾아드립니다. 언제든지 문의하십시오.
저자: 한슈
출판사: 允晨文化
출판일: 2012/01/01
언어: 번체 중국어
ISBN: 9789866274596
총서 시리즈: 당대 명가
규격: 평장 / 332페이지 / 16k 국 / 14.8 x 21 x 1.66 cm / 보통급 / 단색 인쇄 / 초판
출판지: 대만
중국과 미국의 이야기 - 과거와 현재의 기억이 교차하는 - 1964년, 저는 고등학교를 졸업했습니다. 대학 입시가 매우 순조로워서 기뻤습니다. 성인 무도회에 참석한 적이 없던 저는, 이때 국제 클럽에 가서 화이트 셔츠와 검은색 스커트를 입고 춤을 췄습니다. 제 어머니는 저우언라이에게 아첨하는 표정으로 고개를 흔들었습니다. 저우언라이는 저를 보며 물었습니다. [이 아이가 그 아이인가요?] 어머니는 [맞습니다.]라고 대답하며 얼굴색이 변하며 비굴하게 손을 내밀었습니다. 저우언라이는 어머니를 무시하고 부드러운 표정으로 저에게 [느린 4박자, 괜찮겠어요?]라고 물었습니다. 악단은 이 말을 기다렸다는 듯이 연주를 시작했고, 저는 사교 댄스 고수의 발걸음을 따라갔습니다. 그때가 유일하게 그와 가까이 있었던 순간이었고, 다른 사람들은 우리가 무슨 말을 하는지 들을 수 없었습니다. 저는 질문을 했습니다. 이야기는 생명이 있어서, 크게 말할 수 없다면 죽고, 사라지고, 영원히 사라질 것입니다. 하지만 세상의 이야기는 빠르게 사라지고 있습니다. 이야기를 할 수 있는 사람들이 계속 삶의 끝을 향해 가고 있기 때문입니다. 최근 30년 동안 저는 이야기를 크게 말해왔습니다. 하지만 너무 어둡고, 너무 터무니없고, 너무 고통스럽거나, 너무 황당해서 건드리지 못한 이야기가 있습니다. 2003년, 저는 1년 동안 극심한 고통에 시달렸습니다. 고통은 삶의 쌍둥이 자매라는 것을 알지만, 끊임없는 고통은 사람을 우울하게 만듭니다. 마침내 운명이 다시 한번 위력을 발휘했습니다. 2011년 봄/여름, 아주 우연한 기회에 저는 아주 오래된 약을 발견했고, 그 약은 고통을 억제했습니다. 저는 기회를 잡고 30년 가까이 쓰지 못했던 이야기를 힘껏 썼습니다. 이제 저는 이 이야기를 출판사에 넘깁니다. 남은 일은 친애하는 독자 여러분에게 맡깁니다.
결제 전 확인해 주세요•본 상품은 메루카리 개인 판매자 상품으로, 번개장터의 파트너사가 상품 구매와 배송을 대행해요.
•파트너사가 상품 구매 절차를 진행한 이후에는 취소/환불이 제한될 수 있어요. (단, 판매자가 동의하면 취소/환불 가능해요.)
•통관 진행을 위해 수령인의 개인통관고유부호 입력이 필요해요.